Ero sivun ”The Knight Rider” versioiden välillä
(Ak: Uusi sivu: {{Sketsi |luokka=Pitkät |rooleja=2 |kesto=4 |ulkona=Kyllä |sisällä=Kyllä }} Henkilöt: <i>Ulkomainen puhuja</i> (*), <b>tulkki</b> <i>- My name is Bill... Bill River</i> <b>...) |
p |
||
Rivi 7: | Rivi 7: | ||
}} | }} | ||
Henkilöt: <i>Ulkomainen puhuja</i> (*), <b>tulkki</b> | Henkilöt: <i>Ulkomainen puhuja</i> (*), <b>tulkki</b> | ||
− | <i>- My name is Bill... Bill River</i> | + | |
− | <b>- Nimeni on Lasku... Lasku Joki</b> | + | <br><i>- My name is Bill... Bill River</i> |
− | <i>- Long time ago... There was a knight</i> | + | <br><b>- Nimeni on Lasku... Lasku Joki</b> |
− | <b>- Kauan sitten oli... yö</b> | + | <br><i>- Long time ago... There was a knight</i> |
− | <i>- He was alone</i> | + | <br><b>- Kauan sitten oli... yö</b> |
− | <b>- Hänen nimensä oli Maloun</b> | + | <br><i>- He was alone</i> |
− | <i>- He was standing near the Missouri City</i> | + | <br><b>- Hänen nimensä oli Maloun</b> |
− | <b>- Hän opiskeli Missourin yliopistossa</b> | + | <br><i>- He was standing near the Missouri City</i> |
− | <i>- All his horses had gone</i> | + | <br><b>- Hän opiskeli Missourin yliopistossa</b> |
− | <b>- Hänen hevosensa olivat karanneet... Siis vetoketju oli... tiedättehän</b> | + | <br><i>- All his horses had gone</i> |
− | <i>- And there was no food left</i> | + | <br><b>- Hänen hevosensa olivat karanneet... Siis vetoketju oli... tiedättehän</b> |
− | <b>- Ja hänen vasemmalla puolella ei ollut yhtään metsää... Tai siis puita</b> | + | <br><i>- And there was no food left</i> |
− | <i>- He couldn’t go back to city</i> | + | <br><b>- Ja hänen vasemmalla puolella ei ollut yhtään metsää... Tai siis puita</b> |
− | <b>- Hän ei voinut mennä istumaan laukkuunsa...Mitä!... Eksjuus mii, kud juu pliis ripiit evripati juu seit!</b> | + | <br><i>- He couldn’t go back to city</i> |
− | <i>- Yes, of course! Long time ago there was...</i> | + | <br><b>- Hän ei voinut mennä istumaan laukkuunsa...Mitä!... Eksjuus mii, kud juu pliis ripiit evripati juu seit!</b> |
− | <b>- Nou, nou, öpaut tö pääg!</b> | + | <br><i>- Yes, of course! Long time ago there was...</i> |
− | <i>- Oh, I see! Well, he couldn’t go back to city.</i> | + | <br><b>- Nou, nou, öpaut tö pääg!</b> |
− | <b>- Ai, hänen laukkunsa oli jäänyt yliopistoon</b> | + | <br><i>- Oh, I see! Well, he couldn’t go back to city.</i> |
− | <i>- You know why he couldn’t go back there?</i> | + | <br><b>- Ai, hänen laukkunsa oli jäänyt yliopistoon</b> |
− | <b>- Tiedättekös mitä siellä laukussa oli?</b> | + | <br><i>- You know why he couldn’t go back there?</i> |
− | <i>- There was a man... Who was looking for him</i> | + | <br><b>- Tiedättekös mitä siellä laukussa oli?</b> |
− | <b>- Siellä oli nainen... Joka katseli häntä</b> | + | <br><i>- There was a man... Who was looking for him</i> |
− | <i>- The knight was to be killed by that man</i> | + | <br><b>- Siellä oli nainen... Joka katseli häntä</b> |
− | <b>- Tuona yönä mies aikoi tappaa naisen</b> | + | <br><i>- The knight was to be killed by that man</i> |
− | <i>- The man was afraid</i> | + | <br><b>- Tuona yönä mies aikoi tappaa naisen</b> |
− | <b>- Miehen nimi oli Alfred</b> | + | <br><i>- The man was afraid</i> |
− | <i>- In that moment the knight had no past</i> | + | <br><b>- Miehen nimi oli Alfred</b> |
− | <b>- Tuona yön hetkenä hänellä ei kylläkään ollut passia...</b> | + | <br><i>- In that moment the knight had no past</i> |
− | <i>- But he had future!</i> | + | <br><b>- Tuona yön hetkenä hänellä ei kylläkään ollut passia...</b> |
− | <b>- Mutta hänellä oli huonekaluja!</b> | + | <br><i>- But he had future!</i> |
− | <i>- In god!!</i> | + | <br><b>- Mutta hänellä oli huonekaluja!</b> |
− | <b>- Ja hyvät olikin!!</b> | + | <br><i>- In god!!</i> |
− | <i>- How about you?</i> | + | <br><b>- Ja hyvät olikin!!</b> |
− | <b>- Entäpä sinä?</b> | + | <br><i>- How about you?</i> |
− | <i>- Are you like that knight? Are you afraid?</i> | + | <br><b>- Entäpä sinä?</b> |
− | <b>- Tunnetko sinä olevasi öisin jonkinlainen Alfred?</b> | + | <br><i>- Are you like that knight? Are you afraid?</i> |
− | <i>- Don’t be afraid!</i> | + | <br><b>- Tunnetko sinä olevasi öisin jonkinlainen Alfred?</b> |
− | <b>- Älä ole Alfred!</b> | + | <br><i>- Don’t be afraid!</i> |
− | <i>- Don’t think you have no future</i> | + | <br><b>- Älä ole Alfred!</b> |
− | <b>- Älä ajattele vain huonekalujasi</b> | + | <br><i>- Don’t think you have no future</i> |
− | <i>- Because GOD really loves you</i> | + | <br><b>- Älä ajattele vain huonekalujasi</b> |
− | <b>- Sillä Jumala todella rakastaa sinua</b> | + | <br><i>- Because GOD really loves you</i> |
− | <i>- And He will give you good future, too</i> | + | <br><b>- Sillä Jumala todella rakastaa sinua</b> |
− | <b>- Ja antaa sinulle hyvät huonekalutkin</b> | + | <br><i>- And He will give you good future, too</i> |
− | <i>- God bless you! </i> | + | <br><b>- Ja antaa sinulle hyvät huonekalutkin</b> |
− | <b>-Kivat sulle!</b> | + | <br><i>- God bless you! </i> |
− | TAI | + | <br><b>-Kivat sulle!</b> |
− | <i>- May God be with you!</i> | + | <br>TAI |
− | <b>-Toukokuun hyvät mehiläiset kanssanne!</b> | + | <br><i>- May God be with you!</i> |
+ | <br><b>-Toukokuun hyvät mehiläiset kanssanne!</b> | ||
{{Taikalaatikosta}} | {{Taikalaatikosta}} |
Nykyinen versio 27. syyskuuta 2014 kello 18.13
- Tyyppi: Pitkät
- Rooleja: 2
- Kesto: 4 minuuttia
- Esitettävissä sisätiloissa: Kyllä
- Esitettävissä ulkona: Kyllä
Henkilöt: Ulkomainen puhuja (*), tulkki
- My name is Bill... Bill River
- Nimeni on Lasku... Lasku Joki
- Long time ago... There was a knight
- Kauan sitten oli... yö
- He was alone
- Hänen nimensä oli Maloun
- He was standing near the Missouri City
- Hän opiskeli Missourin yliopistossa
- All his horses had gone
- Hänen hevosensa olivat karanneet... Siis vetoketju oli... tiedättehän
- And there was no food left
- Ja hänen vasemmalla puolella ei ollut yhtään metsää... Tai siis puita
- He couldn’t go back to city
- Hän ei voinut mennä istumaan laukkuunsa...Mitä!... Eksjuus mii, kud juu pliis ripiit evripati juu seit!
- Yes, of course! Long time ago there was...
- Nou, nou, öpaut tö pääg!
- Oh, I see! Well, he couldn’t go back to city.
- Ai, hänen laukkunsa oli jäänyt yliopistoon
- You know why he couldn’t go back there?
- Tiedättekös mitä siellä laukussa oli?
- There was a man... Who was looking for him
- Siellä oli nainen... Joka katseli häntä
- The knight was to be killed by that man
- Tuona yönä mies aikoi tappaa naisen
- The man was afraid
- Miehen nimi oli Alfred
- In that moment the knight had no past
- Tuona yön hetkenä hänellä ei kylläkään ollut passia...
- But he had future!
- Mutta hänellä oli huonekaluja!
- In god!!
- Ja hyvät olikin!!
- How about you?
- Entäpä sinä?
- Are you like that knight? Are you afraid?
- Tunnetko sinä olevasi öisin jonkinlainen Alfred?
- Don’t be afraid!
- Älä ole Alfred!
- Don’t think you have no future
- Älä ajattele vain huonekalujasi
- Because GOD really loves you
- Sillä Jumala todella rakastaa sinua
- And He will give you good future, too
- Ja antaa sinulle hyvät huonekalutkin
- God bless you!
-Kivat sulle!
TAI
- May God be with you!
-Toukokuun hyvät mehiläiset kanssanne!
Tämä artikkeli sisältää Pompelipossun Taikalaatikosta tuotua materiaalia. |