Ero sivun ”Ponileikki” versioiden välillä
(lisätty kuva) |
(yap-logo lisätty) |
||
Rivi 47: | Rivi 47: | ||
==Kontroversaalius== | ==Kontroversaalius== | ||
+ | [[Tiedosto:Youth_against_ponileikki.png|300px|right|Youth against ponileikki]] | ||
Tämän hienon sivistyssanan tarkoitus on kuvata, että ponileikki herättää voimakkaita tunteita puolesta ja vastaan. Joillekin ripari ei ole mikään oikea ripari ilman ponileikkiä, kun taas toiset pitävät sitä kaiken pahan alkuna ja juurena.<ref name="YAP">{{Verkkoviite|osoite=https://www.facebook.com/groups/290737279690|nimeke=YAP -Facebook-ryhmä|sivusto=Facebook|viitattu=11.10.2014}}</ref> | Tämän hienon sivistyssanan tarkoitus on kuvata, että ponileikki herättää voimakkaita tunteita puolesta ja vastaan. Joillekin ripari ei ole mikään oikea ripari ilman ponileikkiä, kun taas toiset pitävät sitä kaiken pahan alkuna ja juurena.<ref name="YAP">{{Verkkoviite|osoite=https://www.facebook.com/groups/290737279690|nimeke=YAP -Facebook-ryhmä|sivusto=Facebook|viitattu=11.10.2014}}</ref> | ||
Nykyinen versio 11. lokakuuta 2014 kello 20.22
Sisällysluettelo
Leikin kulku
Poniratsastaja kiertää sisäpiirissä neljän ensimmäisen säkeen ajan ja pysähtyy jonkun pariksi tanssimaan laulun mukaisesti. Seuraavalla kierroksella pari lähtee mukaan ja leikki jatkuu kuten edellä, kunnes kaikki ovat poniratsastajia.
Sanat
Tuolta he tulevat poneillansa
suurilla lihavilla poneillansa
Tuolta ne tulevat poneillansa
ja näin ne mulle kertoo:
Vatsa vatsaa vatsaa vasten
kylki kylkeä kylkeä vasten
peppu peppua peppua vasten
näin ne mulle kertoi
Vaihtoehtoisia sanoituksia
Joissain säkeissä on eroja seurakuntien ja jopa leirien välillä. Erot voivat näkyä yksittäisissä sanoissa, kuten
Tuolta he tulevat/saapuvat poneillansa
suurilla/pienillä lihavilla/paksuilla/punaisilla poneillansa[1]
tai kokonaisissa säkeissä:
- näin ne mulle kertoi
- ja kaikki mukaan vaan[1]
Englanninkieliset sanat
There they come with their fat little ponies
fat little ponies, fat little ponies.
There they come with their fat little ponies
and here is what they told us:
Front to front to front my baby
side to side to side my baby
back to back to back my baby
that is what they told us[1]
Kontroversaalius
Tämän hienon sivistyssanan tarkoitus on kuvata, että ponileikki herättää voimakkaita tunteita puolesta ja vastaan. Joillekin ripari ei ole mikään oikea ripari ilman ponileikkiä, kun taas toiset pitävät sitä kaiken pahan alkuna ja juurena.[2]
Korrektius
Jos koetaan, että säe suurilla lihavilla poneillansa kiinnittää liikaa huomiota leikkijöiden ulkomuotoon, kannattaa korvata sana "lihavilla", jollain korrektimmalla adjektiivilla.
Jotkut mieltävät ponileikin siveettömäksi "hinkkausleikiksi". Jotta kukaan ei tuntisi oloaan epämukavaksi, suositellaan hajuraon pitämistä tanssin aikana.
Youth Against Ponileikki
Youth Against Ponileikki eli YAP on liike, jonka tarkoituksena on tuoda esiin ponileikin pimeitä puolia. Liikkeellä on Facebook-ryhmä, jossa julistetaan:
“ | BOIKOTOIKAAMME TÄTÄ KAIKEN PAHAN ALKUA JA JUUREA, PONILEIKKIÄ! Ratsastakaa kauas ja vielä kauemmas pienillä punaisilla poneillanne![2] | ” |
Aiheesta muualla
- Ponileikki Partiowikissä
Viitteet
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Ponileikki Partiowiki. 30.3.2006. Viitattu 11.10.2014.
- ↑ 2,0 2,1 YAP -Facebook-ryhmä Facebook. Viitattu 11.10.2014.
Tämä artikkeli sisältää Pompelipossun Taikalaatikosta tuotua materiaalia. |